Пользователей сети возмутил украинский перевод комедийного сериала «Сваты». Они начали оставлять негативные комментарии на сайте телеканала «1+1».
По мнению зрителей, перевод уничтожил «изюминку» шоу и интонацию актеров.
«Это ужас! Весь сериал построен на интонациях, голосе актеров, а вы взяли и все испортили»,
— написала одна.
«Невозможно смотреть "Сватов", это то же самое, что перевести комедии [советских режиссеров Эльдара] Рязанова, [Леонида] Гайдая — никто смотреть не будет. Теряется уникальность сериала, теряете зрителей и рейтинг»,
— отметила другая.
«Серьезно? Нет, ну правда, аж плакать хочется. Не знаю, как еще выразить свои чувства прилично. Лет десять смотрим и тут приплыли»,
— прокомментировала еще одна.
Ранее зрителей возмутило участие актера и певца Вахтанга Кикабидзе в новом сезоне «Сватов». В то время как одни назвали Кикабидзе великим актером, другие признались, что он никогда не вызывал у них симпатии. Многие комментаторы напомнили о его громких высказываниях и обвинили артиста в русофобии.