Войти в почту

«Училка» уличила Якубовича и Утяшеву в ошибках

Темой очередного выпуска ютуб-шоу о русском языке стали существительные с неподвижным ударением.

В Сети появился новый видео-урок русского языка от Татьяны Гартман. В этот раз темой ютуб-шоу «Училка vs ТВ» стали существительные, при склонении которых возникают проблемы. Речь шла о словах неподвижным ударением.

«Героем» нового выпуска впервые стал Леонид Якубович. Ведущий шоу «Поле чудес» при описании загаданного слова допустил ошибку в слове «склады», поставив ударение на «ы». Это неверный вариант, так как в слове «склад» неподвижное ударение, поэтому его надо всегда ставить на букву «а».

Тоже самое со словом «шарф», но Ляйсан Утяшева, видимо, об этом не знает, так как несколько раз произнесла «шарфОм» и «шарфАми», вместо «шАрфом» и «шАрфами».

Это же относится и к слову «факел». Один из гостей Татьяны Устиновой произнес «тушить факелА ртом», на что писательница ответила, что это - круто. «Тушить факелА ртом - это не круто, так как тушить нужно фАкелы», - отчитала «учеников» Гартман.

Стоит также запомнить, что следует говорить не на «верфЯх», а на «вЕрфях».

Досталось и героине одного из сериалов, которая употребила «ходить по бутикАм», вместо «бутИкам». Хотя, скорее всего ошибка была сделана специально, повторять ее не стоит.

Та же «петрушка» и со словом «блюда». «Гости будут не довольны, если им подавать одни и те же блюдА», - пояснил один из гостей на ТВ. «Они действительно будут недовольны, если им подадут блюдА, а не блЮда», - едко заметила «училка».

В двоечниках снова оказался Юрий Дудь, заявивший об умении «работать с людьми разных взглядов и разных возрастОв». Хотя все это прекрасно, но ударение в этом слове всегда ставится на первое «о».

Однако словом-победителем по количеству неправильного употребления оказалось слово «аэропорты». Во множественном числе не поставил ударение на букву «ы» только ленивый.

Тем не менее правильно следует говорить «аэропОрты», «аэропОрта» и «аэропОртах». Однако, есть и исключение - в предложном падеже ударение падает на «у»: то есть говорим об аропОрте, но находимся в аэропортУ.