Войти в почту

Почему отечественное ТВ лишилось сурдоперевода

Впервые сурдоперевод на телевидении появился 11 января 1987 года в новостной программе «Время», а в 1991 году он неизменно присутствовал на первом канале Останкино вплоть до 18 ноября 2001 года на телеканале ОРТ, после чего был заменен на бегущую строку. «Рамблер» рассказывает, почему сурдоперевод исчез с отечественного телевидения.

Почему отечественное ТВ лишилось сурдоперевода
© Кадр из видео

Телевидение отдало предпочтение бегущей строке, как более современному инструменту для информирования слабослышащих людей. Бегущая строка меньше раздражает нормально слышащих людей. Да и нельзя забывать про экономическую выгоду: профессиональным сурдопереводчикам нужно платить больше, чем редакторам субтитров.

В сообщество слабослышащих единого мнения по этому поводу нет: некоторые считают, что молодежи легче, когда по ТВ показывают профессиональных сурдопереводчиков, владеющих корректным языком жестов. Аргументационная база строится на том, что они выступают эталонным примером для других переводчиков, не вращающихся в среде слабослышащих людей.

Рамблер: главные новости