Пушкин на экране: лучшие фильмы по произведениям за 20 лет 

Пушкин на экране: лучшие фильмы по произведениям за 20 лет
Фото: Эксмо

Русская классика популярна у кинематографистов всего мира. Чаще, конечно, экранизируют Ф. Достоевского и И. Тургенева, однако немало фильмов и на счету и А. Пушкина. Среди них как российские, так и зарубежные картины.

Чтобы не перечислять сотни полнометражных, короткометражных и мультипликационных фильмов, мы решили ограничиться определенным периодом и посмотрели экранизации текстов Пушкина за последние 20 лет.

Получилось всего три фильма, зато какие!

«Онегин»

, 1998 год

Всем известно, что «» — это роман в стихах, однако герои этого фильма разговаривают прозой, лишь изредка вставляя в свою речь оригинальные фразы из серии «когда же черт возьмет его». Стихотворные же строки сценаристы оставили для писем.

В картине соблюден дресс-код и многие костюмы действительно либо соответствуют эпохе, либо являются отличной стилизацией под нее, но музыкальное сопровождение «Онегина» — чистой воды анахронизм.

И «Ой, цветет калина» (в англоязычной адаптации), и вальс «На сопках Манчжурии» и вальс из оперы «Аскольдова могила» были написаны намного позже.

Сюжет мало чем отличается от пушкинского, однако сценаристы не смогли понять всех нюансов текста и упустили множество важных деталей.

И вот, после перечисления всех «не…» и «но…» мы с уверенностью можем сказать, что фильм все-таки стоит посмотреть, если вы еще этого не сделали.

Картина британского режиссера Марты Файнс — это, скорее, взгляд, иностранца на Россию, причем взгляд любящий. Татьяна в исполнении Лив Тайлер, больше тургеневская, нежели пушкинская барышня.

Французские романы ее мало интересуют, зато она говорит о судьбе крестьян и читает «Новую Элоизу» Руссо. А вот Евгений, которого играет Рэйф Файнс, все тот же повеса и бездельник.

Файнс вложил в образ светского красавца нечто демоническое, так что вы без труда увидите в его Онегине еще и черты «литературного брата» Евгения — Григория Печорина.

«Русский бунт»

, 2000 год

Почти дословный пересказ «Капитанской дочки», в который сценаристы — Галина Арбузова, и  включили цитаты из «Истории Пугачева», также написанной Александром Пушкиным.

Несмотря на почтительное отношение к литературному оригиналу, наличие бюджета и мастерство режиссера (Прошкин известен как автор «Холодного лета пятьдесят третьего…» и телесериала «Доктор Живаго»), фильм распадается на отдельные куски.

Не совсем понятны сцены во дворце в начале картины, перетасовка некоторых эпизодов и грубые пусть и немногие ошибки в декорациях и костюмах при общей «историчности» всего проекта.

На фоне вышедшего за два года до этого «Сибирского цирюльника» «Русский бунт» выглядит почти пародийно.

Судьба у фильма тоже странная: с его производством создатели должны были успеть к двухсотлетию Пушкина, но что-то, как всегда, пошло не так.

Затем картина демонстрировалась в конкурсе Берлинского кинофестиваля и на Кинотавре, где получила Спецприз жюри, но долго не выходила на широкий экран.

В итоге лента не стала заметным событием в отечественном кинематографе, но вполне может войти в историю, как первая в России киноинтерпретация «Капитанской дочки», отошедшая от «революционной» линии, заданной в своей время советскими режиссерам.

«»

, 2011 год

Полная противоположность «Онегину» с которого эта подборка началась. Вполне современные люди на московских улицах в офисах, дальних монастырях и городских квартирах говорят строками из «Бориса Годунова» ничего в них не меняя, исключив лишь авторские ремарки.

Это могло бы показаться нелепым, если бы не убедительная игра актеров. В ролях — (Годунов), (Отрепьев), (Шуйский), (Воротынский), (Марина Мнишек) и другие известные артисты.

Несмотря на звездный состав, бюджет картины оказался более чем скромным, о чем свидетельствует и тот факт, что исполнитель роли , молодой актер , был еще и администратором на съемочной площадке.

Группа работала для себя, ради искусства, для чего угодно, но только не ради денег, и результат получился весьма интригующим.

Критики по-разному отнеслись к «Борису Годунову» Мирзоева, кто-то хвалил, кто-то активно ругал, но вот равнодушных среди них как-то не нашлось.

И уже за это, а также за то, с какой смелостью создатели подошли к литературному оригиналу и как бережно перенесли его на экран, авторам картины можно аплодировать стоя.

Видео дня. Откуда взялся генерал в «Москва слезам не верит»
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео