«Крепкий орешек» 

«Крепкий орешек»
Фото: Teleprogramma.pro
Жанр: боевик, триллер
Год: 1988
Страна: США Режиссер:
Сценарий: , Стивен Е. де Соуза, Родерик Торп
Оператор: Ян де Бонт
Кто снимался в фильме «Крепкий орешек»: , , Бонни Беделиа, Реджинальд ВелДжонсон, , Уильям Этертон, Харт Бокнер, , ,
Сюжет фильма «Крепкий орешек»
Полицейский Джон Макклейн пытается склеить разбитую чашку — свой брак. Чтобы предложить своей супруге начать все заново, он приезжает на корпоративную вечеринку компании, где она работает. В разгар мероприятия небоскреб подвергается атаке террористов, а присутствующие на вечеринке становятся их заложниками. Макклейн оказывается единственным человеком, способным противостоять целой банде.
Интересные факты о фильме «Крепкий орешек»:
Брюс Уиллис был только пятым в очереди кандидатов на роль Джона Макклейна. До него от роли по разным причинам отказались , , и .
Брюс Уиллис получил за работу баснословный в те времена гонорар — 5 млн долларов.
Фильм с бюджетом 28 млн долларов заработал в прокате сумму, в пять раз большую.
Режиссер Джон МакТирнан несколько раз отказывался от предложения снять этот фильм.
Сценарий картины писался, что называется, на коленке, в процессе съемок. Львина доля сцен является импровизацией актёров и съёмочной группы.
Главного антагониста — Ганса Груберав в исполнении Алана Рикмана — не показывают крупным планом в кадрах перестрелок. Актер вздрагивал от каждого выстрела, что было далеко от образа злодея.
Брюс Уиллис в то время был звездой сериала «Детективное агентство . По этой причине на первых постерах фильма не было ни его имени, ни фото — чтобы не отпугнуть от премьеры людей, не относящихся к поклонникам актера.
В испанском прокате фильм назывался «Кристальные джунгли», в Польше — «Стеклянная западня»; венгерское название фильма — «Отдай свою жизнь подороже». В СССР фильм впервые появился нелегально и был назван «Умри тяжело, но достойно», был также вариант «Неистребимый». Когда фильм вышел в кинопрокат в СССР в 1991 году, в кинотеатрах он шёл под названием «Крепкий орешек», которое и закрепилось. Дословно на русский язык Die Hard можно перевести как «Сопротивляться до конца» или «Быть стойким».
Трейлер фильма «Крепкий орешек»:
https://www.youtube.com/watch?v=_nsTXdpfaZY
Видео дня. Как прожил жизнь экранный Будулай
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Больше видео