«Трудности перевода» в «Евротуре»: куда и как уезжают молодые россияне 

«Трудности перевода» в «Евротуре»: куда и как уезжают молодые россияне
Фото: ИД "Собеседник"
Sobesednik.ru пофантазировал и составил подборку фильмов о том, как могла бы выглядеть эмиграция молодежи из России.
На прошлой неделе социологи удивили результатами своего исследования: рекордные 53% молодых россиян, как выяснилось, подумывают о том, чтобы навсегда сменить страну проживания.
Позднее, правда, попытался исправить ситуацию, заявив, что никакие не 53%, а всего 5% жителей России в возрасте до 35 лет мечтают эмигрировать. Однако цепочка реакций была уже запущена. Высказался на сей счет и премьер-министр на вчерашней пресс-конференции, пошутив, что «обрезать крылья нужно аккуратно».
Хорошо там, где их нет? Почему молодежь готова бежать из России
Мы же решили не стращать молодежь возможным закрытием YouTube и «Википедии» и не намекать на то, что российским властям нужны лишь «бухие попы, гопники-насильники и садисты-вертухаи», как это у себя в Instagram сделал . Вместо этого Sobesednik.ru включил фантазию и представил, как могла бы выглядеть эмиграция юных россиян, если бы они были героями знаменитых фильмов.
Джеффа Шеффера, и Дэвида Мэндела (2004)
Кадр из фильма «Евротур» // Фото: скриншот с YouTube
Выпускник типичной российской среднеобразовательной школы Скотт, как и многие его сверстники, страдает от нестабильных отношений со своей возлюбленной. Параллельно планируя свое поступление в , главный герой вынужден тренировать немецкий, используя для этого друга по переписке из ФРГ — Майка. Майку он изливает душу и плачется в жилетку ровно до тех пор, пока не осознает, что тот проявляет к нему подозрительную нежность.
Скотт отвергает притязания новоиспеченного друга, однако сильно расстраивается, когда выясняется, что Майк в действительности все это время был обворожительной блондинкой Микки, питающей романтические чувства к россиянину. Осознав свою ошибку, герой вместе с друзьями отправляется в Европу, чтобы отыскать там девушку и вернуть ее расположение.
За каких-то полтора часа хронометража российские школьники из «Евротура» успевают объехать весь , встретить в роли английского футбольного хулигана, нарваться на любвеобильного итальянца и интересно провести время в голландском БДСМ-клубе.
Если бы этот фильм снимался в Голливуде, на нем бы наверняка поставили клеймо типичной комедии про непроходимо глупых американских подростков с шутками про марихуану, секс и грязные туалеты. Однако при наличии большинства из перечисленных пунктов «Евротур» оказывается вовсе не так прост: высмеивая стереотипы об околофутбольной культуре Лондона, нудистах Франции, «красных фонарях» Амстердама и разрухе бывших стран социалистического лагеря, этот фильм обращается к внутреннему снобу, засевшему в каждом зрителе, мысленно соглашающемуся со всем происходящим на экране.
Вуди Аллена (2008)
Кадр из фильма «Вики Кристина Барселона» // Фото: скриншот с YouTube
В 2008 году голливудский король ироничных драмеди Вуди Аллен неожиданно для себя и для всего мира решил снять картину о русских девушках, проводящих летние каникулы в каталонской Барселоне. К слову, увлеченность Аллена русской культурой не была большой тайной для его поклонников — одна из первых его больших картин «Любовь и смерть», к примеру, целиком посвящена переосмыслению русской классической литературы. А посему в том, что режиссер наделил героинь своего очередного фильма исконно русскими именами Вика и Кристина, на самом деле нет ничего столь уж удивительного.
Девушки в исполнении Ребекки Холл и , приехавшие погостить в Барселону, представляют собой бергмановские противоположности из его «Молчания» — чувственную и разумную стороны. Правда, Аллен, будучи большим поклонником шведского мастера, все-таки не может сдержаться и иронизирует над выведенным Бергманом любовным треугольником, в том числе с помощью всепроникающего закадрового голоса. И, как это бывает довольно часто, россиянки на отдыхе не могут не поддаться чарам харизматичного испанца (), открывая новые грани собственной сексуальности вплоть до готовности играть в полиаморию с бывшей женой нового возлюбленного (). Однако даже летние романы заканчиваются, а вместе с ними — и дружба вернувшихся в холодную Россию Вики и Кристины.
(2007)
Кадр из фильма «Залечь на дно в Брюгге» // Фото: скриншот с YouTube
Запоровшие очередное отравление в Лондоне агенты Рэй и Кен вынуждены поехать в бельгийский городок Брюгге в ожидании дальнейших указаний от начальства. Маленький, тихий и живописный Брюгге играет с героями злую шутку, будто заставляя время вокруг привыкших к суете киллеров остановиться. Этот игрушечный город с фламандской архитектурой в руках МакДоны превращается то ли в ад, то ли все-таки в чистилище, где взявшие на душу не один грех туристы из России вынуждены ждать своей участи.
Криминальная комедия с бойкими диалогами в стиле Ричи и Тарантино довольно быстро становится настоящей психологический драмой с разворачивающимися в ней нешуточными страстями. А ведь Рэй и Кен всего лишь хотели посмотреть на местный собор…
(2017)
Кадр из фильма «Невероятная жизнь Уолтера Митти» // Фото: скриншот с YouTube
А это один из тех фильмов, где ассоциирующийся с зачастую не самыми высококлассными комедиями Бен Стиллер предстает в образе серьезного драматического героя, — работника одного из российских СМИ Уолтера Митти.
Уже многие годы живущий в рамках кризиса среднего возраста Митти хорошо осознает свою неполноценность из-за рутинности избранного им самим существования. Вечно предаваясь самым нереалистичным грезам о том, как из простого клерка он вдруг станет героем, спасшим из огня собачку, персонаж Бена Стиллера решается совершить окончательный эскапистский рывок — на этот раз в Исландию.
Вопреки всеобщему мнению, «Невероятная жизнь Уолтера Митти» — не совсем простая мотивационная и популистская картина, рассказывающая о маленьком человеке, сумевшем воплотить в жизнь все свои накопившиеся за многие годы мечты. Это, скорее, перенесенные на экран экзистенциальные самокопания самого Бена Стиллера.
Почему он избрал в качестве своего альтер эго россиянина и заставил его бродить по северным ландшафтам — вопрос. Однако не влюбиться в Исландию после этого фильма оказалось невероятно сложно.
«Мои черничные ночи» Вонга Кар-Вая (2007)
Кадр из фильма «Мои черничные ночи» // Фото: скриншот с YouTube
Пережившая измену возлюбленного русская девушка Элизабет отправляется в путешествие по США, где становится свидетельницей чужих маленьких трагедий и извлекает уроки из судеб новых знакомых.
Любопытно, что гонконгский режиссер постарался передать через экран саму суть американской культуры, слегка обновив привычный жанр роуд-муви. Кар-Вай, в частности, добавил в него психологизма и чувственности, а также не удержался от использования своих коронных визуальных приемов — игры с ракурсами, отражениями и включением неонового освещения для передачи эмоциональных состояний персонажей и особого американского колорита.
Так, каждому из новых знакомых Элизабет соответствует свой неоновый спектр. Мечтательному владельцу кафе «оставленных ключей» Джереми (), погруженному в ностальгию по прошлому и ожидание будущего с Элизабет, соответствует зеленый неон. С готовым на любой отчаянный поступок ради возвращения бросившей его жены пьяницей-полицейским Арни, как и с его жаждущей свободы супругой Сью Линн (), ассоциируется красный. А с гоняющей по Неваде на спортивном кабриолете инфантильной девушкой-игроком Лесли () гармонирует розовый.
Сама Элизабет собирает все эти цвета, поскольку на протяжении путешествия она излечивается ото всех «грехов», обуревающих ее новых знакомых и большинство соотечественников, — излишней мечтательности, безрассудной страстности и опасной доверчивости.
«Прощание» Лулу Ванг (2019)
Кадр из фильма «Прощание» // Фото: скриншот с YouTube
В отличие от вышеупомянутых картин, завоевавшее любовь критиков в 2019 году «Прощание» рассказывает не о поездке в другую страну, а о возвращении на родину. С грустью и улыбкой — как это свойственно азиатам.
Итак, проживающая в Чертанове 30-летняя писательница китайского происхождения Билли узнает о скорой смерти ее любимой бабушки. Семья Билли уже более 25 лет назад перебралась в Россию и возвращаться в Китай не планирует. Однако все родственники оставляют дела и приезжают на свадьбу двоюродного брата главной героини в КНР — именно такой предлог использует семья, чтобы перед смертью навестить умирающую женщину, которая ничего не знает о своем недуге.
Легкая, нежная и смешная, но невероятно пронзительная лента о связи поколений, разделении культур и потере корней уже успела получить свою долю славы после премьеры на «Санденсе» и теперь ожидает номинации на .
Софии Копполы (2007)
Кадр из фильма «Трудности перевода» // Фото: скриншот с YouTube
История о молодой россиянке, боящейся признаться, что она больше не любит своего мужа, а также вышедшем в тираж российском актере, которые скучают в далекой Японии и обретают друг друга в толпе людей, разговаривающих на чужом языке, после выхода в 2007 году сразу же стала культовой и закрепила за Софией Копполой звание режиссера с мировым именем.
И пусть мысль об отношениях вчерашней студентки и взрослого мужчины в нынешней России скорее вызовет опасения и подозрения, «Трудности перевода» все возможные обвинения в крамольности пресекают на корню за счет недосказанности, полутонов и полуулыбок. Герои, объединенные разочарованием и одиночеством, вместе не останутся. Коппола не заключает персонажей и Скарлетт Йоханссон в объятия друг друга в конце, а заставляет зрителя самостоятельно придумать финал, создав фильм о непонимании и «трудностях перевода», возникающих даже между носителями одного и того же языка. Ландшафт для таких событий также выбран самый подходящий — в конце концов, где может быть более одинок человек, если не в толпе незнакомцев.
и  (2003)
Кадр из фильма «Коктебель» // Фото: скриншот с YouTube
А это — уже бюджетный вариант для тех, кто срочно хочет сменить обстановку и почувствовать себя вне России. Насчет «вне России» обещать могут только отдельные крамольные карты, а вот без приличной интернет-связи и банкоматов известных российских компаний — пожалуйста. Правда, во время съемок «Коктебеля» никаких споров о принадлежности полуострова не было и в помине, поэтому в рамках данной подборки можем смело говорить о фильме Хлебникова как о побеге за границу. К слову, это первая полнометражная картина для ныне признанного режиссера «Аритмии».
И повествует «Коктебель» о погоне за счастьем, жажде лучшей жизни, проблемах воспитания и остановках, возникающих на пути человека по дороге к финальной цели. Фильм-притча и фильм-метафора, героями которого стали идущие пешком из Москвы в Коктебель отец и сын.
Крым как олицетворение грез без ура-патриотических излияний в картине Хлебникова наверняка мог бы использоваться российскими властями в качестве пропагандистского инструмента. Но спасибо многослойности и сложности повествования за то, что «Коктебель» и по сей день остается авторским кино о русских не в России.
Видео дня. Актрисы, которых все ненавидят
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео