Войти в почту

Почему фильму "Большая перемена" изменили название

Советский четырехсерийный фильм "Большая перемена", повествующий об обычной жизни учеников и преподавателей, имеет под собой книжную основу "Иду к людям", которую создал Георгий Садовников, некогда работавший учителем истории. "Рамблер" рассказывает о том, какое название было у киноленты, и кого не устроило прошлое именование.

Почему фильму "Большая перемена" изменили название
© Кадр из фильма "Большая перемена"

Изначально картина носила название "Приключения школьного учителя", которое впоследствии трансформировалось в "Большую перемену" под влиянием жалоб от преподавателей. После того, как заметка о съемках фильма была напечатана в газете "Вечерняя Москва", Министерство просвещения затопило обращениями негодующих учителей, которые считали обидным, что их нелегкий и серьезный труд преображается в легкомысленную комедию. Итогом послужил вызов режиссера картины Алексея Коренева к министру просвещения Михаилу Прокофьеву.

Постановщик смог убедить главу министерства в том, что он не планировал насмехаться над учителями, а цель фильма наоборот - обратить влияние общественности на необходимость почтительного отношения к такой профессии как преподаватель. Министр согласился с доводами Коренева, однако название все же попросил изменить.

На следующий же день режиссер объявил съемочной группе конкурс: тот, кто придумает новое, более подходящее фильму название получит бутылку коньяка. Алкогольный напиток в итоге достался оператору Анатолию Мукасею, предложившему уже знакомое всем название картины - "Большая перемена".

Рамблер: главные новости