Ещё

Зарубежные экранизации произведений Достоевского 

Зарубежные экранизации произведений Достоевского
Фото: SM News
Вот уже почти сто лет произведения , «исследователя русской души», продолжают интерпретировать многие режиссеры театра и кино, находя в бессмертных произведениях писателя все новые и новые грани смысла. И если отечественным режиссёрам повезло в плане владения тем же культурным кодом, что был у Достоевского, то перед зарубежными их коллегами встаёт весьма непростая задача: как понять русского писателя, как понять русскую душу? Подходить к изучению творчества Достоевского без веры в душу невозможно, поскольку именно она является заветным ключом к загадкам его произведений. Зарубежные фильмы, снятые по мотивам романов Ф. М. Достоевского, могут показать нам, как к понимаю глубин человеческой души подходят иностранные ценители творчества великого русского писателя.
«Неверные души» — фильм Карла Фрелиха, Германия, 1921
Картина снята по мотивам романа Ф. М. Достоевского «Идиот». В фильме больше внимания уделяется жизни Настасьи Филипповны. Её родители погибают во время пожара. Воспитанием девочки занимается миллионер Тоцкий. Позже она становится его содержанкой. Князь Мышкин, унаследовав большое состояние, стремится завоевать благосклонность красавицы Настасьи Филипповны, но в конце выбирает более молодую девушку…
[caption id="attachment_1524074" align="alignnone" width="780"] http://worldscinema.org [/caption]
«Идиот» — фильм , Франция, 1946
Экранизация романа Ф. М. Достоевского «Идиот». Романа, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере, а удивительное владение сюжетом достигает подлинного расцвета. Яркая и почти болезненно талантливая история несчастного князя Мышкина, неистового Парфена Рогожина и отчаявшейся Настасьи Филипповны.
[caption id="attachment_1524096" align="alignnone" width="1280"] http://worldscinema.org [/caption]
«Идиот» — фильм , Япония, 1951
Японский режиссер переделал произведение на свой манер, сменив место действия и имена всех главных героев. Князя Мышкина в интерпретации Куросавы звали Камеда, который был сиротой и ехал из Окинавы в Хоккайдо. Настасья Филипповна превратилась в Таэко, Аглая — в Аяко, а Рогожин — в Акаму.
[caption id="attachment_1524117" align="alignnone" width="710"] http://worldscinema.org [/caption]
 — фильм Лукино Висконти, Италия, 1957
Главные роли исполнили и . Действие повести Достоевского перенесено в современную Италию, в Ливорно середины 20-х годов.
[caption id="attachment_1524123" align="alignnone" width="922"] http://kino-teatr.ru [/caption]
 — фильм , США, 1958
«Братья Карамазовы» (1958 год, США) Ричарда Брукса — вольная интерпретация знаменитого романа со счастливым концом.
[caption id="attachment_1524127" align="alignnone" width="1300"] http://kino-teatr.ru [/caption]
«Бесы» — фильм , Франция, 1987
Бесы — революционеры, а Россия — болезнь, из которой исходят демоны. Чтобы повязать весь кружок кровью, в предательстве обвиняется Шатов, и его убивают сразу после того, как его жена родила ребенка от Ставрогина, тогда, когда он мог стать счастливым, уйдя от всего этого бреда.
[caption id="attachment_1524134" align="alignnone" width="769"] http://kino-teatr.ru [/caption]
«Настасья» — фильм Анджея Вайды, Франция, 1994
Экспериментальная экранизация «Идиота» Фёдора Достоевского, поставленная с японскими актерами и использованием особых приемов японского театра Кабуки.
[caption id="attachment_1524141" align="alignnone" width="720"] http://kino-teatr.ru [/caption]
Именитые режиссёры 20 века пытались увидеть в романах Достоевского всё новые и новые смыслы и шли на смелые эксперименты в интерпретациях. Так или иначе, каждая из картин заслуживает внимания зрителя. Увидеть знакомых героев в необычной обстановке и непривычном облике всегда любопытно. А какой фильм из этой подборки заинтересовал вас? Какую зарубежную экранизацию вы смогли бы смело порекомендовать своим знакомым?
Видео дня. Неелова назвала причину громкого ухода Гармаша
Смотреть фильм на
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео