Наталья Рубанова. Карлсон, танцующий фламенко.
Наталья Рубанова. Карлсон, танцующий фламенко. Новеллы.– «Лимбус Пресс», 2021. – 568 с. ISBN 978-5-8370-0774-3. Авторская серия «Тёмные аллеи XXI век» Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Союза российских писателей Что такое любовь на расстоянии тритона? Ответ в книге: новеллы, вошедшие в неё, выросли из всемирно известного бунинского цикла «Тёмные аллеи». Души, скрывающиеся под женскими, мужскими и надгендерными масками, – суть одно, и всё же каждый человек по-своему играет те или иные роли. Как не переиграть? Как отличить обыкновенное чудо от суррогата – и наоборот? Персонажи Натальи Рубановой, переселяющиеся из текста в текст, ставят на себе чрезвычайно острые – invivо, «наживую», – опыты и видоизменяются подчас до неузнаваемости. Их так называемая поза – очередные распялки человеческого вивария. Вивария, в котором каждый ищет свой ответ на «проклятый» темноаллейный вопрос XXI века: любишь ли меня – ты… впрочем, пока не закроет и этот гештальт. * «Это очень чувственная проза: проза, как и пьесы Рубановой, «на острие ножа», проза, балансирующая на грани дозволенного. Блестящая эрудиция автора и тонкая ирония текстов не оставят равнодушным искушенного современного читателя». ПАВЕЛ ЛУНГИН «Наталья Рубанова обладает редким писательским слухом: написанное ею не только читаешь, но и слышишь. Книги Рубановой остры, провокационны, спорны. Но так и надо – кому интересно пресное и бесспорное?» РОМАН СЕНЧИН «Очень лихо, круто и интересно. И изысканно, что немаловажно!» ДЕНИС ДРАГУНСКИЙ «Книга есть, и весьма необычная. И по всему, не только по запараллеленным с музыкой жанрам. Книга на большого любителя и знатока-издателя». НАТАЛЬЯ ИВАНОВА «Тончайший слух, виртуозное владение словом, лёгкость письма такая, что аж дух захватывает. С другой стороны – обостренный эротизм сюжетов, игра отчаяния и надежды, риски и соблазны. Это проза амазонки и победительницы!» АНДРЕЙ БЫЧКОВ «Прочтите книгу Натальи Рубановой: её “неудобные сюжеты” удобнее всего читать в кресле у камина со стаканчиком виски. Или с красным вином. Кто что предпочитает!» ИОСИФ РАЙХЕЛЬГАУЗ * ОБ АВТОРЕ Наталья Рубанова – писатель, драматург // критик,литагент // консультант и преподаватель литературного письма, редактор. Лауреат Премии НГ-«Нонконформизм», Премии журнала «Юность», Премии им. Тургенева, Премии им. Хемингуэя. Лауреат «Литодрамы», финалист конкурса драматургов «Действующие лица», лондонского фестиваля монопьес «SOLO» и пр. Автор книг «Москва по понедельникам» (Узорочье, 2000), «Коллекция нефункциональных мужчин» (Лимбус Пресс, 2005), «Люди сверху, люди снизу» (Время, 2008), «Сперматозоиды» (Эксмо, 2013), «Карлсон, танцующий фламенко» (Лимбус Пресс, 2021). Автор-составитель подцензурного сборника новелл «Я в Лиссабоне. Не одна» (Астрель СПб-2014; AGC, Торонто-2020) и др. Публикации в журналах «Знамя», «Урал», «Новый мир», «Новый Свет», «Крещатик», «LiteraruS», «Перемены», «Лиterraтура», «Топос», «Вторник», «Вечерняя Москва» и др. Избранная проза переведена на английский (WWB, Eleven-Eleven и др.). Постоянный автор «НГ-ExLibris».Шеф-редактор издательского импринта «Литературное бюро Натальи Рубановой» (в рамках проекта «Издательские Решения»). В Союзе российских писателей с 2002 года. ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ [«Жерамный плод»] «…Джон держит Эн под локоток (локоток-лакмус, локоток-куколка, локоток-«энтомолог’dream») – держит так нежно-сосредоточенно, что даже не замечает, как щербатые его подошвы скользят по чешуекрылому льду, и вот уж оба – олэй, бабочка, смотри-ка! – летят стремительно вниз, вни-из – туда, где лунная её дачка (так называет Эн новёхонькую свою – с иголочки, в чьё ушко сто кальп входила, – нору) приобретает слабо ощутимые очертания студии, а там: великанская размагниченная кровать, стражники-полки с уснувшими буковками царевен в чернокнижных арканах, сухопарые монохромные жалюзи, стол, стул, батарея – и так до лампочки. Он, впрочем, упустивший в том паззле локоток Эн, всего этого теперь-то не видит, как не видит теперь-то и Эн, не успевшая в том паззле (конец века стучал по рёбрам, кому сиделось на пятой ровно!) запеленговать его, Джона, рахманиновскую растяжку: децима, а в ней, если рельефно-точечный шрифт нащупать, – тыква-горлянка, лагенария. Но это – в нынешнем здесь-и-сейчас, а в том – смеющиеся зрачки Джона врастают в смеющиеся зрачки Эн, отражающие усмешку дарёного брюта: и вот – пузырьки истончаются, и вот – волчья ягодка перекатывается с ухмылкой в лабиринте времён, зато сладкая шоколадная крошка пристает к лабиям: lingua-lingua, я тебя съем, аmornonestmedicabilisherbis[1], олэй!..» [1]Любовь травами не лечится: Овидий, «Героиды». Содержание DePEaPA[2] cantejondo: [Карлсон, танцующий фламенко] колыбельная: [Не плачь, это не имеет большого значения!] интермеццо: [Шесть музыкальных моментов Шуберта] Из цикла «Три текста о главном, или Amornonestmedicabilisherbis» - блюз: [Жерамный плод] - джаз: [День, когда вернут моего Ненаглядного] - шансон: [Вариации на тему «Jeveux» из зонтика Оле Лукойе] босса-нова: [Ёжиков] романс: [Её университеты] этюд: [А девочка плыла…] страшилка h-moll: [В Сан-Себастьян, позже] скерцо: [Ромка и Америка] spiritual music: [Белые мухи, спиричуэлс и кое-что об Архетипе Тени Любви] скиффл: [Антидот] тема и вариации: [Посадить детку, или Пропишунавсегда!] ноктюрн: [Литвинов] танго: [Капроновая стрекоза] паванка: [Дельта реки Меконг и другие излишества] две серенады для диптиха: [Кто-то, в Париже] и [fenechka а-ля Andantino] реквием: [Стеклянный, оловянный, деревянный] фуга: [Translit] мантра на святки: [Йога forever] Из цикла «А-эротические кошмart’ы» - на глиссандо: [Смешно] - упражнения Ганона: [Кошмart-черновик INVIVO] - фокстрот: [Сложносоподчинённая Женщина] - марш: [Завет Коллонтай] - шум: [Прокрустовы ложки] барыня: [Разрешите вами восхищаться!] пентатоника: [Мать-героиня] токката: [Déjàvu] концерт: [Балерина] кластер: [ЛёРА] сюита в старинном стиле: [Вы все снились мне этой ночью] Из цикла «Короткометражные чувства» Песни: [Карлов Мост] [Человек с рюкзаком и собакой] [Публичный снег] [Клад] [Патология короткого рассказа] блатняк: [Тихая семейная жизнь] лирическая: [Гамаль, город-синкопа] AgnusDei: [Белый] баллада: [Чистое искусство] AllegroBarbaro: [Лето в городе] двойные ноты: [Эталонный постмодернизм] «кач»: [На даче, на Луне] музыка для мандолины: [Двадцать четвёртое мая, Венеция Та и Эта] геометрия звучащих тел: [Безусловно] анекдот на тритонах: [И жили долго и счастливо] альт-саксофон, solo: [Питер как пространственный предлог] [2] От А до Я (зд.: вместо оглавления).