Войти в почту

«Мы работали с Нюшей , Утяшевой и Охлобыстиным»

С 1 по 3 июня в Курской области проходил VII фестиваль российской анимации имени Бориса Дёжкина. Его почётными гостями впервые стали представители студии Wizart Animation из соседнего Воронежа, чьи мультипликационные франшизы проданы более чем в 150 стран. В Курске они представили картину «Ганзель, Гретель и Агентство Магии» по мотивам сказки братьев Гримм, которая в дни премьеры на платформе Netflix занимала первое место по просмотрам в мире. Сериал же «Снежная королева» стал международным хитом, который, завоевав Запад, оказался лидером по кассовым сборам в Китае и Южной Корее. Одна из его частей была создана при поддержке голливудской киностудии Universal Pictures. Как стал возможным большой успех в маленьком городе, мы поговорили с режиссёром и сценаристом Андреем Кореньковым, руководителем отдела динамики Александром Безносенко и ведущим специалистом этого отдела Владленой Ленских. Никто не знал, чего ждать от русских – Мы привыкли, что российские фильмы активнее всего смотрят на пространстве бывшего СССР. Как вы пробились на зарубежные рынки? – Основатель студии и её генеральный продюсер Владимир Николаев ездит представлять наши фильмы на международные кинорынки – во французские города Анси и Канны, голливудский Лос-Анджелес и так далее. Как это происходит? Менеджеры компаний стоят у стоек, на которых крутятся ролики, а прокатчики оценивают контент и ведут переговоры. Так вот, когда мы впервые оказались на такой глобальной ярмарке, никто не знал, чего ждать от русских – наши компании до этого просто не выходили на международный уровень. Но если в первый визит мы привезли пять минут готового фильма, то в следующий – уже двадцать, и доверие выросло. Прокатчики поверили, что мы сможем закончить проект. Так понемногу мы завоевали серьёзную репутацию и доказали, что русские не только балалайками медведей гоняют. С тех пор в мире интерес к российской анимации растёт. – Wizart Animation основана на базе компании, которая занималась разработкой игр. Как произошла трансформация в анимацию? – С шумом открылась дверь, вбежал сотрудник и закричал: «Меня осенило, мы теперь будем делать мультики!». Нет, конечно, всё было не так. Постепенно пришли к этой идее, принцип работы схож. Нас вытеснили с рынка игр торренты, с которыми бороться невозможно – ты доделываешь игру, а твой конкурент тебе говорит: «Эй, приятель, я вчера в неё уже играл, расслабься!» – Ваша студия работает 15 лет, что она представляет собой сегодня? – Около 300 сотрудников, два офиса в соседних зданиях площадью более тысячи квадратных метров, в которых размещаются полнометражное и сериальное подразделения, вместе состоящие примерно из 20 отделов. Отдел динамики, например, в программе создаёт эффект атмосферных явлений в кадре – ветер, гравитацию, движение одежды. Отдел груминга на компьютере причёсывает мультяшных людей и животных. В Москве открыто бизнес-подразделение, которое занимается продвижением и продажей проектов на российской и заграничной территориях. На производстве заняты представители 20 специальностей, есть школа анимации, в которой мы обучаем сотрудников для себя, выплачивая за стажировку зарплату. Нужно гореть идеей – Кто может попасть к вам на работу? – Основной критерий – чтобы человек горел идеей и хотел развиваться в мультипликационной индустрии. На собеседование приходили и 45-летний сотрудник НИИ, и многодетный уроженец Узбекистана, которые хотели изменить свою жизнь, и мы им давали шанс. Кто-то был бухгалтером, кто-то занимался лепкой. Даже мы втроём пришли из совершенно других сфер: Влада – дизайнер полиграфии, Саша – автомеханик по профессии, но долгое время работал на заводе токарем, при большой тяге к рисованию, Андрей имеет на руках диплом технолога пищевого производства. Другое дело аниматоры – эта профессия очень сложная, требует профильного образования и опыта. Чтобы добиться серьёзного уровня в этом ремесле, уходят годы. Мы ищем специалистов по всему миру, а в России их недостаёт. Это на заметку тем молодым людям, которые сейчас выбирают специальность. При активном развитии мультиндустрия в России испытывает острый голод кадров. Работаем удалённо примерно со 150 аниматорами со всего мира. В штате около 60 человек, 70% из которых переехали по нашим приглашениям из разных уголков страны и ближнего зарубежья, помимо конкурентной зарплаты, оплачиваем и аренду квартиры. – На студии «Союзмультфильм» аниматоры, рисуя своих героев, всегда кривлялись перед зеркалом, чтобы понять, как меняются мимика и жесты при эмоциях, у вас соблюдены законы жанра? – Всё так же. Кабинеты аниматоров у нас – это зазеркалье. Установлены зеркала в пол, есть и небольшие, с помощью которых аниматоры проверяют движение бровей, теней, губ на своих лицах. Нанимаем и профессиональных актёров из Воронежского академического театра драмы – они записывают сцены в референсной комнате. Забавно наблюдать, как большой лысый дядька, например, играя ласку по имени Лута, складывает руки, как маленький зверёк – лапки. В Советском Союзе была популярна техника «эклер», когда изображение каждого кадра обрисовывалось вручную. Мы работаем иначе – сюжеты, отснятые на цифровые камеры, становятся наглядным материалом для наших художников. Приколов, конечно, в рабочем процессе много. Однажды долго не получалось достоверно изобразить, как разливается вода по поверхности, пришлось её в реальности вылить на пол, и тогда аниматор срисовал с натуры. Как-то летом по коридорам бегал наш сотрудник в шубе – художник семенил рядом, пытаясь запомнить характер движения, без этого никак не удавался эскиз. Работа у нас весёлая, всё время смеёмся. Но и с дисциплиной очень строго, сдавать позиции нельзя. – Писатели часто говорят, что их герои ведут за собой, заставляя изменять первоначальный замысел повествования, у вас такое бывало? – Мы работаем над каждым сценарием до года. Бывает всякое. Долго спорили, например, стоит ли убить или лучше просто посадить героя Роллана в третьей части «Снежной королевы». По сюжету, в него влюблена Герда, но он её обманывает и превращается в монстра, использовав волшебный артефакт. Таким образом, Роллан, воспользовавшись доверием человека и пожелав неограниченной власти любой ценой, представлял собой абсолютное зло. А зло должно быть наказано – так посчитали мы, и поэтому всё же позволили Герде убить не самого Роллана, а того огромного монстра, в которого он превратился. Но и Роллан, конечно, исчез вместе с этим чудищем. И тут на нас обрушился шквал негодования от фанатов, которые стали писать в интернете: «Разве так можно?!», «Как вы могли?!». Поэтому в четвёртой части мы Роллана воскресили – его нашли спящим и невредимым на дне высохшего озера. Это магия! Менять гендер героев не заставляли – С кем приходится работать из смежных студий? – Поскольку мы сосредоточены только на производстве, то есть на визуальном ряде, всё остальное отдаём на откуп профессионалам. Нью-Йорк готовит для нас английскую озвучку, Лондон – саунд-дизайн. Мультфильмы, по международным стандартам, делаются под английский язык. Мы пишем текст на русском, его переводят на английский, затем мы снова переводим его на русский, вот такая странная ситуация. Звукозапись осуществляем в Ирландии, Англии и Америке. Музыку нам пишет московский композитор, которую исполняет американский оркестр. К воронежской филармонии не обращались, ведь в этом деле важен опыт работы в киноиндустрии. Так и в случае с озвучкой выходим на профессионалов – наши герои говорили голосами Ивана Охлобыстина, Нюши, Ляйсан Утяшевой. – Вы продаёте свои франшизы Китаю, который славится жёсткой цензурой. В чём она заключается? – Когда мы выпустили сериал «Снежная королева: хранители чудес», китайская компания выкупила у нас права на его производство – я полгода отгружал материалы по интернету. Но с производством у той стороны ничего не вышло, и они снова обратились к нам. О китайской цензуре ходят легенды. Есть смешные кадры в интернете, на которых рыцарь нападает на противника, а в его руке нет меча – режущих предметов не должно быть на экране. Мы таких казусов не допускаем, заменяя оружие на менее угрожающее. Европейские страны при покупке франшизы часто просят ввести в круг персонажей азиатов и африканцев, при этом указывая, что цвет кожи последних должен быть не совсем тёмным, а средним, как у метисов. До гендерных требований пока не доходило. К счастью, нас пока не просили заменять маму и папу на людей одного пола или ребёнка на героя, у которого пола пока нет. Мы за традиционные ценности. – Вы выпустили две серии в продолжение мультфильма «Котёнок с улицы Лизюкова», премьера последней из которых – «Приключения на Адмиралтейской площади» – была приурочена к 350-летию со дня рождения Петра I и состоялась совсем недавно – 28 мая. Чья идея продолжить ставшей легендарную историю? – Бывший губернатор Воронежской области Алексей Гордеев хотел сделать наш город центром анимации, он и подал эту идею. Фильм «Котёнок с улицы Лизюкова-2» вышел, когда он ещё был в должности. На производство картины мы выиграли грант министерства культуры, который составил треть всего бюджета. Нынешний губернатор Александр Гусев продолжает поддерживать развитие анимации. «Приключения на Адмиралтейской площади» – это уже не продолжение исходного мультфильма, а самостоятельная история с теми же героями. Кот Васька и его друг щенок Булька переносятся в эпоху Петра I и узнают, как царь начинал строить первый регулярный военно-морской флот России в нашем городе. Это дань уважения к истории Воронежа. – Какие планы на будущее? – Работаем над «Снежной королевой-5», вопреки расхожему мнению о заимствовании идеи создания фильма «Frozen» у Диснея, хочу заметить – свою первую серию мы выпустили за год до американской студии. Есть задумка снять полнометражный мультфильм «Руслан и Людмила» по сказке Александра Пушкина. Также в производстве сериал про роботов-пожарных «Огнеботы Тина», решили напомнить маленьким зрителям, как важно соблюдать технику безопасности. Мы рассказываем свои истории самым восприимчивым зрителям, которые принимают всё на веру, и чувствуем свою ответственность перед ними. Как мы учились добру и справедливости на спортивных мультфильмах Дёжкина, так и мы продолжаем уделять содержательной части сюжета больше внимания, чем визуальной. Посыл первичен. Мы не производим бессмысленные мультики. Когда верстался номер Национальную анимационную премию «Икар» получила воронежская студия Wizart Animation. Жюри достойно оценило их здорово нашумевший мультфильм «Ганзель, Гретель и Агентство Магии», который (удивительное дело) умудрился очень понравиться всем детям и почти всем взрослым: иностранцам, нашим, западникам, славянофилам и импортозаместителям. Без магии, видимо, не обошлось, но причины в целом понятны. Делали мультфильм целиком в отечественном редакторе (впервые, кстати, для нашего 3Д), за основу взяли иностранную сказку, но опять (как до этого в «Снежной королеве») попытались вдохнуть в неё русскую душевность, юмор и тепло. В итоге получилось красиво и весело. Неспроста мультфильм запустил целую волну любительского фансервиса за рубежом. Будущее Wizart Animation вызывает у нас чуточку опасливый оптимизм. Очень грустно будет, если и эти ребята по итогу «отнетребятся», тогда как имеют все перспективы стать одним из флагманов нашей анимации. Недавняя работа над Петровским юбилеем – хороший знак. Будем надеяться, позолоченное серебро всяких нетфликсов не вскружит творческие головы, и мы будем дальше любоваться воронежской магией, превращающей любые сказки в наши. Телеграм-канал@nevminkult Оксана САНИЦКАЯ

«Мы работали с Нюшей , Утяшевой и Охлобыстиным»
© Курская правда