Миколенко о диалекте в Ливерпуле: «Я могу говорить по-украински и по-русски, но на востоке Украины акцент такой сильный, и у них другие слова. Так и тут»
Защитник «Эвертона», дававший интервью клубной пресс-службе на английском языке, отметил, что неидеально понимает диалект английского языка, распространенный в Ливерпуле.
«Язык здесь стал для меня большой проблемой. В какой-то степени это все еще так, потому что здесь у всех разные акценты, и не так просто понять всех в совершенстве, но с каждым разом получается все лучше.
Скаузерский акцент? На востоке Украины то же самое. Я украинец, могу говорить по-украински и по-русски, но на востоке Украины акцент такой сильный, и у них другие слова для разных вещей. Так и со скаузом.
Основная причина, по которой я стал лучше в английском языке, помимо общение с одноклубниками, – Netflix. По возможности стараюсь смотреть на английском, но если устаю, смотрю на украинском с английскими субтитрами. Когда я так делаю, я больше читаю на английском, чем смотрю сериал, так что это мне очень помогло», – сказал Миколенко.
«Эвертон» идет на дно: огромные долги, протесты фанатов и поиски следа Усманова
Мбаппе закатил глаза после вопроса «Будешь завтра болеть за «Реал»?» после вылета из ЛЧ и покинул микст-зону
Зверев о травмах топов: «Нам не хватает времени на восстановление. Мы играем 11 месяцев и отдыхаем четыре недели»
Неймар отправил личный самолет с едой, водой и припасами пострадавшим от наводнения в Бразилии