Любовь, шутки и шпаги
Испания XVII века. Вечная тема любви в изложении Педро Кальдерона де ла Барка. Пьеса написана в стихах, и что ни фраза, то афоризм: «Любовь нас делает щедрей, великодушней и мудрей»; «В любви помощник только тот, кто сам томится и вздыхает»; «Боюсь, в посланниках любви посольских прав не уважают». Шедевр золотой эры испанского театра куряне увидели в постановке заслуженного артиста России Александра Швачунова, сыгравшего здесь одну из главных ролей. Сюжет прост: в доме дона Педро переполох. Обе его дочери уже достаточно подросли, и их пора выдавать замуж. Младшая сестра Леонора нашла себе обожателя – дона Хуана, а старшая Беатриса предпочитает мужчинам науки, да ещё и берётся следить за нравственностью Леоноры. Согласно этикету младшая сестра не может выйти замуж раньше старшей. Леонора придумывает, как выкрутиться из этой ситуации. Но шуточная поначалу затея оборачивается настоящими чувствами. Спектакли по произведениям Кальдерона ставили на курской сцене не раз. «С любовью не шутят» куряне впервые увидели в 1957 году. Как сказано в афише: новая постановка – высокая комедия. Возрастная маркировка спектакля – 12+. Молодые зрители увидят, что 400 лет назад их сверстники так же, как и сегодня, теряли голову от любви. Все это – в обрамлении красивой музыки, страстных испанских танцев, поединков на шпагах и вполне актуальных шуток. Спектакль – не первая режиссёрская работа Александра Швачунова. Но в этот раз ему помогала режиссёр по пластике Галина Халецкая, поставившая танцы и фехтовальные поединки. А вот для Никиты Комягина, герой которого восклицает в финале: «И хватит шуток над любовью с таким нешуточным концом», нынешний театральный сезон первый. Он играет слугу одного из главных героев – Москателя. В этом же спектакле свою первую большую роль исполнила молодая актриса Майя Волвенкова. Она изображает Леонору. Как и Никита Комягин, Майя в прошлом году окончила Курский колледж культуры. Зрители единодушны – они оба великолепно справились и у них большое будущее. И актёры, и режиссёр уверены: пьеса вполне современна и сегодня. – Сейчас все сплошные Беатрисы и Алонсо, которые не верят в чувства, – говорит актриса Кристина Крыженевская. – Беатриса погрузилась в науки (а некоторые современные люди погружаются в телефоны). На этом и строится конфликт. Леонора – искренний, светлый человек, который борется за свою любовь. А потом понимает, что и сестре надо влюбиться. – Самым сложным было научиться думать в стихах, – признался Александр Швачунов. – Не декламировать, а именно передавать мысли. Смеющийся над любовью дон Алонсо в финале плачет. И зрителям понятно: с любовью, действительно, не шутят. – Может быть, для современного зрителя будет открытием понятие чести, – говорит Александр Швачунов. – А в том, что ради любви люди способны на всё, никто никогда не сомневался. КСТАТИ Классические пьесы золотой эры испанского театра обрели популярность в СССР в середине прошлого века, когда несколько из них попали в планы издательств. За «Театром» Тирсо де Молины последовали работы Кальдерона и Лопе де Вега. После публикации комедий «Дама-неведимка» в 1946 году – перевод Щепкиной-Куперник и «С любовью не шутят» в 1949 году (перевод М. Казмичова) имя Кальдерона замелькало на театральных афишах повсюду. Число областных и городских театров, включивших одну из пьес в репертуар, росло с каждым годом. В 1963 году комедия «С любовью не шутят» показывалась в 14 театрах 533 раза. Елена ГАМОВА Фото Александра МАЛАХОВА