Войти в почту

Курганский драмтеатр открыл сезон "Кьоджинскими перепалками" по пьесе Гольдони

Новый 81-й сезон в Курганском театре драмы начался с классики - веселой зажигательной комедии в постановке режиссера из Нижнего Новгорода Андрея Ярлыкова "Кьоджинские перепалки" по одноименной пьесе Карло Гольдони, известного многим по произведению "Слуга двух господ", по мотивам которого был снят фильм "Труффальдино из Бергамо".

Курганский драмтеатр открыл сезон "Кьоджинскими перепалками" по пьесе Гольдони
© Российская Газета

Накануне премьеры Андрей Ярлыков не скрывал волнения.

"Всегда хочется что-то добавить, поменять, думаешь, вот здесь бы сделал по-другому, - признался он. - А на последних репетициях возникает такое противное чувство, когда понимаешь, что ты актерам больше не нужен. Все! Поезд ушел! Спектакль состоялся".

На премьеру из Нижнего Новгорода приехали художник-сценограф Валентина Гарина и художник по костюмам Екатерина Филаретова. Казалось бы, а им-то что волноваться? Они свое дело сделали блестяще. Дизайн сцены, декорации, костюмы полностью передает атмосферу и настроение провинциального рыбацкого городка Кьоджи под Венецией. На первый взгляд, жизнь здесь протекает тихо и безмятежно. На берегу сидят женщины на скамеечках и плетут кружева на коклюшках. Ждут своих рыбаков - кто мужей, а кто женихов - с уловом и подарками. Видно, как в домах по подоконникам за занавесками лениво бродят кошки, так потягиваясь и выгибая спины, что не отличишь от настоящих. Даже море на заднем плане выглядит натурально: тихо плещутся волны, убаюкивая своим мелодичным шумом. Но это только видимость идиллии. Стоит кому-то бросить камень и взбаламутить воду, пойдут такие круги и закипят такие страсти, что умиротворенности как не бывало.

"Нам было важно показать не аристократическую Венецию с привычным всем карнавалом, а Венецию обычных людей, - говорит Валентина Гарина. - С их повседневными занятиями, любовью, дружбой, жгучим итальянским темпераментом. Конечно, переживаем. Каждый новый спектакль для нас, как первый".

Волнение вызывала не только премьера, но и то, что "Кьоджинские перепалки" открывали сезон в капитально отремонтированном здании драмтеатра. Его закрыли на ремонт полтора года назад. На это время коллектив приютил Дом культуры машиностроителей. И вот теперь обновленный театр, наконец, распахнул свои двери.

Возмутителем спокойствия в рыбацком городке стал лодочник Тоффоло по прозвищу Туфля (артист Сергей Жураковский). Просто проходил мимо и захотелось ему полюбезничать с девушками. Одну - Лучетту (играет Анна Сараева) - даже угостил печенной тыквой. А когда обольститель ушел, между женщинами началась свара. Оказалось, у Лучетты есть жених и кокетничать с посторонним мужчиной - верх легкомыслия. Не успел жених Лучетты Тита-Нане (артист Илья Майсадзе) сойти на берег, ему такое кумушки наговорили про невесту, что бедный рыбак решил разорвать с ней отношения, а соперника убить. Между тем лодочник задел честь еще двух девушек и настроил против себя чуть не все мужское население Кьоджи. Дело дошло до драк, а потом до суда.

Жанр комедии хорош тем, что здесь всегда есть возможность для импровизации.

Фото: Валентина Пичурина

"У меня роль выписана так, что я предельно комический персонаж в этом спектакле, - поделился Иван Шалиманов, сыгравший старого рыбака Падрона Фортунато. - И мысль моя творческая останавливается только режиссером. Если режиссер меня не остановит, то я могу и не остановиться. Поэтому очень много мы придумываем всяких интересных вещей, штук, закорюк. Даже, когда состоится премьера, все еще будет развиваться в этом направлении".

"Режиссеры говорят, что первый показ еще не премьера, - напомнил Андрей Ярлыков. - Вот, когда пьесу сыграют в 30-й раз, тогда спектакль заработает в полную силу".

Не знаем, как будет в 30-й раз, но премьера прошла успешно. Много музыки, танцев, юмора. Несмотря на то, что Гольдони написал свои "перепалки" 260 лет назад, отношения между людьми совсем не изменились, особенно, что касается любви. Актеры это передали настолько живо и точно, что зрители сопровождали каждую сцену ревности, ссоры и примирения одобрительными аплодисментами. Ведь рассказанная на сцене история могла приключиться не только в Италии, а где угодно. Как сказала одна из героинь: "Все мы, бабы, таковы: не поболтаем - сдохнем!".