Войти в почту

Актер российской адаптации сериала «‎Постучись в мою дверь»‎ рассказал о съемках

Один из актеров русской версии турецкого сериала "Постучись в мою дверь" поделился мыслями о съемках. Он ожидает волну хейта.

Актер российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь» рассказал о съемках
© Vse42.ru

Сообщается, что российская адаптация "Постучись в мою дверь" будет близка к оригиналу своим сюжетом о студентке, которая мечтала о карьере ландшафтного дизайнера, но была отчислена с последнего курса университета из-за того, что ее именную стипендию аннулировали. Однако детали будут отличаться, о чем рассказал актер Илья Антоненко, который сыграл Филиппа (в турецком сериале это был Ферит).

По его словам, в сериале планируется 60 серий. Съемки стартовали в мае 2023 года и закончатся в марте текущего года. Среди некоторых отличий актер назвал характер своего персонажа. Он считает, что Ферит в турецком сериале более легкий и романтичный, а в адаптации в нем содержатся нотки русского человека с его отношением к женским изменам и к тому, что будущая невеста любит другого человека.

– Я думаю, в любом случае, будет интересно. Конечно, будет хейт, потому что без него в последнее время – никуда. Но хейт – это тоже интерес и такая обратная сторона успеха, – заявил Илья Антоненко.

Кроме того, актер отметил, что он посмотрел только две серии турецкого сериала и продолжать специально не стал, чтобы не думать о сходствах или различиях. При этом некоторые его коллеги смотрели и по 25–30 серий, чтобы погрузиться в материал, передает КП-Новосибирск.