Гюго в стиле рок: Как рождается мюзикл "Человек, который смеется"

Известный композитор, замечательно экспрессивный пианист Сергей Дрезнин учился в Москве, живет в мировых столицах от Вены и Парижа до Нью-Йорка, успешно продвигая русский мюзикл. Пишет для музыкальных театров Европы, Москвы и Екатеринбурга. В Москве с успехом идут его мюзиклы "24 часа из жизни женщины" и "Кабаре Терезин", событием стал его екатеринбургский исторический мюзикл "Екатерина Великая", получивший две "Золотых маски" и триумфально показанный в Берлине. А в эти дни на сцене Свердловской музкомедии идут репетиции его новинки - "Человек, который смеется". Ставит спектакль главный режиссер театра Нина Чусова, премьера - в мае.

Гюго в стиле рок: Как рождается мюзикл "Человек, который смеется"
© Российская Газета

Как возник этот замысел - мюзикл по роману Гюго?

Сергей Дрезнин: Александр Шишов написал либретто, я начал писать музыку и отправил все это Нине Чусовой. Она предложила идею театру, с которым мы уже делали и "Екатерину Великую", и "Яму" по Куприну. Театр тоже увлекся, и все закрутилось - мы втроем, уже с Ниной Чусовой, стали писать новый вариант. Знаешь, в этом жанре спектакль рождается четырежды: в одиночестве за письменным столом, с режиссером, в репетиционном зале и на сцене - и каждый раз возникает нечто новое. Я провел в Екатеринбурге две недели: днем репетиции, ночью - переделки. Все новое немедленно вносится в партитуру, размножается, раздается артистам, разучивается… Обычный процесс, я его очень люблю.

По сравнению с романом в сюжете есть изменения?

Сергей Дрезнин: Роман мрачный, кончается гибелью героев. У нас это история драматическая и, местами, - саркастическая. Будет и смех, и слезы, и эротика, и гротеск. Чтобы дать этой истории необходимый жанру современный драйв, в симфонический оркестр введен рок-бэнд. Возникает очень интересное звучание: пышные аранжировки, хор, солисты… Аранжировки делает Валентин Барыкин - он великолепно себя проявил в работе над мюзиклом "Яма", и я влюбился в его оркестровое мышление. Он в музыке импрессионист- пишет музыкальными тембрами, как Ван Гог красками.

Оркестр театра уже давно освоил джаз, теперь он готов и к року?

Сергей Дрезнин: Там много молодых музыкантов, они в этой стилистике как дома, я с ними советуюсь. И прекрасный дирижер Эхтибар Ахметов очень уверенно ведет этот корабль. Тем более, что в спектакле много штормов и в прямом, и в переносном смысле.

Ваша с Ниной Чусовой "Екатерина Великая" - роскошное зрелище, многожанровое, многозвучное, с диапазоном от церковных хоров до оперетты и рэпа. Что нас ждет теперь?

Сергей Дрезнин: Совсем другое. "Екатерина" идет с аншлагами 16 лет, но время изменилось: появилось много мюзиклов, люди лучше разбираются в этом жанре, и мы можем себе позволить больше нестандартных решений. При этом хочется, чтобы музыка была доступной всем поколениям. По сюжету - любовная история, но есть и определенная доля жесткости. Наш герой, Гуинплен, волей судеб из самых низов вознесен на вершину социальной лестницы, где бал правят предательство и стремление к безраздельной власти, где люди бесятся от неспособности любить и быть любимыми. Задача спектакля - воспеть простые и сильные человеческие чувства: они никогда не умирают, они нас спасут.

Гюго уже не впервые - вспомним Квазимодо - выводит героя-урода, преодолевающего свои комплексы, героя-метафору…

Сергей Дрезнин: Чисто французская тема: Красавица и Чудовище - Перро, Кокто, Гюго… Героя романа изуродовали в детстве на потеху толпе, и единственная, кто этого не видит, - слепая девушка, его полюбившая. Драматургическая идея потрясающая, но как это получится на сцене - пока не знаю. Ведь на репетициях мы видим кусочек действия, и только на генеральном прогоне все соберется, мы увидим спектакль. Возможно, он выявит совсем другие смыслы, о которых мы пока не подозреваем. Потом придет публика и принесет свои смыслы.

История Гуинплена у Гюго драматична. Но это мюзикл - какие-то элементы комедии у вас появятся?

Сергей Дрезнин: Их много. Они связаны с нравами королевского двора. Там есть власть, но нет любви и счастья. Баркильфедро у Гюго - соглядатай, он за всеми шпионит, докладывает королеве и поднимается по карьерной лестнице. Есть специальная служба по чтению доносов. Днем это дворец, а ночами - обиталище вампиров, настоящий черный юмор. По контрасту с главными героями: они на самом дне социальной лестницы - но счастливы. Они актеры бродячего театра, Я много поездил по городам России, жил в цирковых гостиницах и видел быт цирковых семей. Там все, включая детей, работали на арене, и мне хотелось, вслед за Пикассо, сделать их героями своего полотна. И да, конечно, мюзикл - всегда шоу, предусмотрено множество спецэффектов, спектакль будет очень современный и зрелищный. Мы хотим, чтобы его драйв привлек молодую публику. Ведь на улицах Екатеринбурга трудно встретить людей за сорок - город молодых!

Этот театр не так давно понес большие потери - в каком он сейчас состоянии?

Сергей Дрезнин: Много молодых актеров, и с голосами все отлично. Оба Гуинплена, на мой взгляд, великолепны: Андрей Опольский и Илья Жирнов. Они очень разные, и получаются два разных персонажа - нужно смотреть обоих. Красавицами будут Светлана Карпова и Ксения Устьянцева - для них специально делали этюды "как быть слепым на сцене". Спектакль на контрастах: придворные, у которых все есть, кроме счастья, - и эти полные витальной энергии люди "дна". Такой многонаселенный проект - всегда шанс талантливым артистам хора выдвинуться на большие роли, как и происходит в этом театре постоянно.

В июле театр дает еще одну твою премьеру - мюзикл "24 часа из жизни женщины" на сюжет Цвейга. Что в дальнейших планах?

Сергей Дрезнин: Пора выйти на какие-то новые территории - мы изменились, изменился и театр. Молодые хотят видеть на сцене себя, они задают себе вопрос: "Кто я?". Выяснение отношений с самим собой - главная проблема современного мюзикла в мире. А у нас в этом смысле огромный пробел - берем либо историю, либо классическую литературу, и никак не отражаем современность. Так что следующий мой мюзикл будет значительно ближе - хочу, чтобы запели герои Вампилова.