Войти в почту

Попробуйте это экранизировать

На телеканале НТВ идет новый сериал, экранизация эпопеи Алексея Толстого "Хождение по мукам". Признаюсь честно, я не знаю, плох он или хорош - пока не удалось увидеть ни одного фрагмента. Зато успел начитаться разгромных рецензий в соцсетях – народ наш безжалостно препарировал творение телевизионщиков и практически единогласно поставил ему бескомпромиссный диагноз: пациент мертв. Причем, с рождения. В общем, судить, не глядя, не берусь и сказать хочу немного о другом. О том, что экранизация по определению чрезвычайно сложный жанр. Несмотря на многочисленные попытки маститых режиссеров, у нас крайне мало успешных постановок, скажем, «Двенадцати стульев» или «Тараса Бульбы». По-моему, их нет вовсе. Почему? Потому что литература, если это не графический роман компании «Марвел», это в первую очередь, язык, перенести который на киноэкран без существенных потерь практически невозможно. Попробуйте сделать фильм по Андрею Платонову, любимому мною – возможность экранизации «Котлована» или «Чевенгура» заранее обречена, потому что его иероглифичные герои, эти Степаны Копенкины и Вощевы, не живут без «нутряного» языка их создателя, не живут вне мира, созданного этим языком, будучи связанными с ним кровеносными сосудами. Кондаев гремел породистыми, длинно отросшими руками. Прокофий обернулся своим умным надежным лицом. Муж и жена со страхом совести, скрытой за злобностью лиц, глядели на свидетеля. Зачем воплощать на экране то, что будет априори лишено этого языка? Лев Кулиджанов создал прекрасный фильм «Преступление и наказание», но даже в его интерпретации это произведение - лишь по-советски обнаженная «изнанка дореволюционной России» с щепоткой психологии. В фильме нет ни грязи человеческой, которая жирным соком сочится со страниц романа, ни евангельского финала всей истории (какой там, научный атеизм же!). Вспомните первую встречу Раскольникова с Мармеладовым в распивочной, где стоял запах гнилой рыбы, человеческого пота и винного перегара, и казалось, что "от одного этого воздуха можно было в пять минут сделаться пьяным"? Где за мокрым и липким столом, в зловонии, Раскольников внимательно, но с "ощущением болезненным", выслушивал тошнотворную исповедь Мармеладова, которая была вся пропитана этими запахами. Запахами человеческой грязи. Книги, в отличие от кино, пахнут. И попробуйте это экранизировать! Для кино это непосильная ноша. Столь же непосильная, как и все экранизации «Мастера и Маргариты», оторванные от булгаковского языка, превращенные без него в крепкую фэнтезийную пародию на сталинскую Москву, но не более того. Но, впрочем, и удачи в экранизациях есть, пусть их и можно перечислить по пальцам. Например, «Война и мир» Сергея Бондарчука или «Станционный смотритель» Сергея Соловьева. Тут дело в том, что, как мне кажется, герои и Льва Николаевича, и Александра Сергеевича безболезненно отслаиваются от литературной ткани. Тем более, что в случае с «Войной и миром», процентов, кажется, тридцать от нее составляет французский язык. Ну а что касается Толстого, который Алексей Николаевич, и его «Хождений»… Ни одна из его кинотелеэкранизаций вообще не была и не является дословной. Все они сняты «по мотивам»: что-то вырезано, что-то, наоборот, добавлено волею создателей лент, преследовавших определенные цели. Тем более что каждый из трех переносов «Хождений по мукам» на экран был приурочен к годовщине Революции – к ее 40-летию, 60-летию и, наконец, вековому юбилею. И понятно, что политическое здесь начинать довлеть над литературным, а в наши дни к политике примешивается и дурная киномода, рожденная Голливудом – осовременить классику, опопсить, сделать более доступной для нынешнего обывателя и получить с того свой финансовый гешефт. ЕЩЕ МНЕНИЯ Телемуки не по Толстому Колонка обозревателя "ВМ" Артема Высцкого В который раз свою чисто внутреннюю кухню – борьбу за пресловутые рейтинги, телеканалы делают достоянием зрителей. Язык не поворачивается происходящее в телевизоре назвать соревнованием. (далее...) «Хождение по мукам» и вирус ненависти Колонка обозревателя «ВМ» Ольги Кузьминой Воистину не знаешь, чего ждать от иной премьеры. Вот и телевизионное событие – выход многосерийного «Хождения по мукам» - имело резонанс, но явно не такой, как предполагалось. Правда, режиссер Константин Худяков еще задолго до премьеры говорил, что «обречен на сравнение». Вот и сегодня он всячески дает отпор своим, с позволения сказать, хулителям, но делает это мягко и интеллигентно. Противоборствующая же сторона в выражениях не стесняется. (далее...)

Попробуйте это экранизировать
© Вечерняя Москва