«Дядя Ваня» по-французски: знаменитости оценили новый взгляд на русскую классику

Премьера «Дяди Вани» с Евгением Мироновым, Елизаветой Боярской, Юлией Пересильд и Анатолием Белым в Театре Наций завершила программу XIX-го предъюбилейного фестиваля искусств «Черешневый лес». Художественный руководитель парижского театра «Одеон» Стефан Брауншвейг представил столичной публике свою версию пьесы Чехова. Среди гостей премьерных показов были Ксения Собчак, Константин Богомолов, Светлана Бондарчук, Екатерина и Александр Стриженовы, Андрей Малахов и Наталья Шкулева, Валерия Роднянская, Андрей Макаревич, Леонид Парфенов, Екатерина Андреева, Лариса Рубальская, Михаил Барщевский, Сергей Николаевич, Сергей Филин, Сергей Шакуров, Светлана Хоркина, Михаил Швыдкой, Мария Федорова, Дарья Веледеева, Игорь Гаранин, Екатерина Моисеева, Константин Андрикопулос, Этери Левиева, Ян Яновский и другие. Новый сезон в Театре Наций начался с русской классики во французском прочтении — «Дяди Вани» в постановке художественного руководителя парижского театра «Одеон». Это первая работа Стефана Брауншвейга в России: во Франции он уже ставил «Чайку», «Трех сестер», «Вишневый сад», каждый раз стремясь отойти от традиций и условностей, связанных с представлением Чехова на сцене. В рамках XIX-го Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес» Брауншвейг показал спектакль, к которому, по его словам, шел почти 30 лет. Время, в которое перенесено действие, условно, место тоже, одеты герои по моде наших лет. Реальность, которая, с одной стороны, очень напоминает нашу, с другой, будто существует параллельно. Декорации предельно лаконичны: серый дощатый пол и стены, в центре сцены — круглая купель, около которой собираются, чтобы позагорать и поплавать, обитатели и гости имения. И только оригинальный текст Чехова — главное условие работы, выдвинутое приглашенным режиссером, которое для артистов оказалось самым сложным. Им хотелось импровизировать и добавлять что-то от себя, но, по словам Евгения Миронова (дядя Ваня), все эти попытки пресекались. «Можно приходить с книгой и сверяться — совпадает все, вплоть до запятых и междометий», — уверяет Юлия Пересильд (Елена Андреевна). Не меняя ни слова из оригинального текста, Брауншвейг складывает сложный пазл из взаимоотношений чеховских персонажей. Режиссер искал баланс между экспрессией, с которой могут играть наши артисты, и строгостью и вдумчивостью, которых требует драматургия Чехова. Елизавета Боярская и Юлия Пересильд разделили роль Елены Андреевны — скучающей молодой жены почтенного профессора Серебрякова в исполнении Виктора Вержбицкого. Худрук Театра Наций Евгений Миронов играет разочаровавшегося в жизни деревенского помещика Ивана Войницкого, а Анатолий Белый — талантливого и циничного врача Астрова, который у Брауншвейга становится ключевым персонажем. По мнению режиссера, ключ к сегодняшней постановке «Дяди Вани» — экологическая тема, которая волнует весь мир. «До недавнего времени главенствовала мысль, что нужно постоянно наращивать производство, что научный, экономический и общественный прогресс идут рука об руку. Однако сегодня чем больше мы производим, тем сильнее загрязняем планету, разрушаем мир, в котором живем. Чехов поднял этот вопрос еще в начале позапрошлого столетия», — говорит Брауншвейг. Астров в «Дяде Ване» действительно оказался провидцем. Ведь больше века назад молодого врача и вегетарианца волновала проблема уничтожения и вырубки лесов, браконьерства. Не боясь прослыть чудаком, он предлагает заменить дрова альтернативным топливом, призывает беречь природу для будущих поколений — и оказывается, что те, кто бездумно ее губят, так же потребительски относятся и к своим близким. Получилась постановка об экологии человеческих отношений, которую тоже трудно сберечь и восстановить.

«Дядя Ваня» по-французски: знаменитости оценили новый взгляд на русскую классику
© Eva.ru