Ещё
Как военный летчик переквалифицировался в актеры
Как военный летчик переквалифицировался в актеры
Актеры
Что зашифровано в фильме «Карнавал»
Что зашифровано в фильме «Карнавал»
Фильмы
"Последний герой": кто из звезд поедет на остров
"Последний герой": кто из звезд поедет на остров
ТВ
Самый неоднозначный фильм Георгия Данелии
Самый неоднозначный фильм Георгия Данелии
Фильмы

Милн, Заходер и все-все-все 

Милн, Заходер и все-все-все
Фото: Свободная пресса
Полвека назад медвежонок Винни-Пух, который, как известно, «всегда был не прочь подкрепиться», и его друг поросёнок Пятачок впервые «вышли» из киностудии «Союзмультфильм» на экран.
…Та первая рисованная цветная анимационная сказка о плюшевом медвежонке, или, как указано в титрах, глава, «в которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими подозрительными пчёлами», так и называлась — «Винни-Пух».
Фразы из этого мудрого и невероятно трогательного короткометражного мультфильма сразу разошлись на цитаты:
«Это — жжжжжжж — неспроста!»
«Куда идём
Мы с Пятачком —
Большой-большой секрет!»
«Кажется, дождь собирается…»
«Я Тучка, Тучка, Тучка,
Я вовсе не медведь…»
«Оказывается, это неправильные пчёлы!»
«— Но если я выстрелю в шарик, он же испортится!
— А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я!»
Режиссёр «Винни-Пуха» — классик отечественной анимации . Он же участвовал и в написании сценария.
Но главный автор, конечно же, гениальный . Если бы он в 1958 году не столкнулся, как говорится, лицом к лицу с Винни-Пухом в библиотеке, где просматривал английскую детскую энциклопедию, — эта была, по его словам, «любовь с первого взгляда», не бросился искать оригинал — книжку Алана Александера Милна…
То не появилась бы в 1958 году в восьмом номере журнала «Мурзилка» самая первая история о Винни-Пухе (правда, тогда он был известен «своим друзьям под именем Мишка Плюх, для краткости — просто Плюх») — «Как Мишка-Плюх пришёл в гости и попал в безвыходное положение» с рисунками Анатолия Елисеева и .
То не вышла бы в 1960-м в издательстве «Детский мир» (в прошлом это «Издательство местной промышленности», а в будущем ) самая первая книга «Винни-Пух и все остальные» — большая, с многочисленными чёрно-белыми иллюстрациями, несколькими цветными разворотами и цветными форзацами с картой Леса художника Алисы Порет.
То не была бы издана через пять лет в «Детской литературе» вторая — с рисунками Бориса Диодорова и Геннадия Калиновского. Но и её название (оно и стало в итоге окончательным) звучало уже иначе — .
«До сих пор наши литературоведы, — пишет Галина Заходер в книге воспоминаний «Заходер и все-все-все» (и она повторила свои слова при нашей недавней встрече), — почему-то медлят с признанием отечественного литературного феномена — рождения пересказа, переосмысления английской книги, которая стала настолько русской, что Бориса Заходера надо считать равноправным соавтором. Существует лишь один способ, позволяющий переводить непереводимое, — писать заново. Как сказал сам Борис Заходер: Писать так, как писал бы автор, если бы он писал на языке перевода, в данном случае — русском. И этот тот счастливый случай для Милна, когда его соавтор со-равен ему, а может быть, местами даже превзошёл самого автора. Существует мнение, и я не собираюсь о нём умалчивать, что русский Винни-Пух сильнее и интереснее английского. И не удачей ли судьбы объясняется мировая известность Винни-Пуха, говорящего по-русски?»
И вообще, Заходер — «всё-всё-всё» для нашей литературы. Особенно детской. Впрочем, сам он, когда его называли детским поэтом, относился к этому с иронией:
— О тебе говорят как о детском поэте!
— А я разве спорю, милые дети?
Кстати, Винни-Пух органично «вписался» и в единственное прижизненное самое полное собрание сочинений поэта — «Заходерзости» (1997). «Его» раздел, состоящий из четырнадцати стихотворений, — «Вопросы Винни-Пуха, иногда с его же ответами». Например, «О чём пел соловей»:
«Пусть я Старую песню пою —
Кто посмеет
Сказать соловью:
— Ты бы спел, соловей,
Что-нибудь
Поновей…»
«Мы с дождём»:
Не согласен я с дождём, —
Я вам так отвечу,
Даже если он во всём
Мне пойдёт навстречу.
Но вернёмся в мультфильм о медвежонке «с опилками в голове». До «Винни-Пуха» его художники-постановщики и  уже работали с Хитруком: Назаров — как художник в «Каникулах Бонифация» (1965), снятом по сказке «Бонифаций и его племянники» чешского писателя Милоша Мацуорека, и в притче «Человек в рамке» (1966), а также как ассистент художника-постановщика в блещущем остроумием (1968), где художником-постановщиком был Зуйков.
Музыку к «Винни-Пуху», как и к «Топтыжке» (1964) того же Хитрука и «Каникулам Бонифация», написал композитор .
Прощаясь со зрителем в «Винни-Пухе», рассказчик дал надежду на новую встречу, и не одну: «Ну что ж, сказке конец. То есть конец этой сказке. А есть и другие: про Пуха и Кролика, про Пятачка и старого серого Ослика и про всех остальных».
Действительно та же съёмочная группа выпустила и второй фильм — «Винни-Пух идёт в гости» (1971), повествующий о том, как «Винни-Пух пошёл в гости, а попал в безвыходное положение». И третий — «Винни-Пух и день забот» (1972), в котором «ослик Иа-Иа празднует свой день рождения и получает сразу три полезных подарка». Правда, в его титрах ещё один режиссёр — .
Уже невозможно представить, чтобы кто-то другой, а не  читал текст от автора (увы, работ в анимационном кино у актёра очень мало), чтобы кто-то другой, а не  озвучивал Винни-Пуха (впервые же на «Союзмультфильм» его пригласили в сказку «Кот-рыболов» (1964) — Кот), не  — Пятачка (кстати, роль Пятачка — дебют актрисы в анимационном кино, в 1988-м во второй и последний раз она «сыграла» Гиену в сказке «Лев и девять гиен»).
Потом к этой компании присоединился Анатолий Щукин — Кролик (эта роль в анимации осталась у него самой известной), потом  — старый серый ослик Иа-Иа (сотрудничество с «Союзмульфильмом» актёр начал с 1947 года, когда озвучил снятый по басне , в котором вокальную партию Соловья исполнил ),  — Сова (голос актрисы хорошо знаком по многим-многим мультфильмам, например «Дед Мороз и лето» (1969) — Ворона в лесу или  (1978), «Каникулы в Простоквашино» (1980), «Зима в Простоквашино» (1984) — галчонок Хватайка).
В фильмографии Фёдора Хитрука, поступившего на «Союзмультфильм» в 1937 году в двадцать лет — он был тогда на киностудии самым молодым художником-аниматором и очень-очень талантливым, «Винни-Пух», как и вся трилогия, занимает особое место. Вот как он когда-то ответил на мои вопросы:
— По слухам, вы стали прототипом Винни-Пуха…
— Вот как? Впервые об этом слышу. Образ Винни-Пуха был найден до озвучания — такой пузатый, кривобокий, смотрит исподлобья и очень задумчиво, ведь он по утрам сочиняет стихи. Это образ сосредоточенного и одновременно рассеянного человека, находящегося в плену каких-то своих философских догм. Юмористичность ситуации заключается в том, что его построения совершенно не совпадают с реальностью.
В книжке Милна достаточно серьёзно написано о мышлении детей — насколько оно мудро, просто и глубоко. Ведь Винни-Пух — это ребёнок. Возможно, кто-то и нашёл сходство со мной.
— Вы сразу «услышали» Евгения Леонова в роли Винни-Пуха?
— Нет, не сразу. До него пробовались другие актёры. Но, едва Евгений Павлович встал перед микрофоном и произнёс первые слова, сомнения исчезли: именно таким и должен был быть Винни-Пух! Озвучивал он совершенно замечательно! Кстати, он и сам признавался, что это одна из его наиболее удачных ролей.
В беседе с Борисом Заходером разговор тоже коснулся судьбы «Винни-Пуха и Всех-Всех-Всех» в кино.
— Сказочных историй из Чудесного Леса, приключившихся с Винни-Пухом и его компанией — мальчиком , поросёнком Пятачком, старым осликом Иа-Иа, Совой, Тигрой, Кроликом, мамой Кенгой и её весёлым сынишкой Ру, — хватило бы на десяток мультипликационных серий. Но на экран в 1969–1972 годах вышло лишь три: «Винни-Пух», «Винни-Пух идёт в гости», «Винни-Пух и день забот». Обидно. И в первую очередь, конечно, обидно детям.
— Мне тоже обидно. Но… После выхода этих фильмов господин Хитруку показалось невыгодным сотрудничать со мной. Он решил продолжить дальнейшую работу один. Но к ней так и не приступил.
— Это было связано с авторскими правами?
— Так вопрос не стоял.
Тень отчуждённости между Борисом Заходером и Фёдором Хитруком заметна. Выяснять же подробности, настаивать на деталях конфликта посчитала у каждого из них неуместным.
В посмертной статье Бориса Заходера «Приключения Винни-Пуха (Из истории моих публикаций)», опубликованной позже, в 2002 году, все перипетии их творческих взаимоотношений описаны подробно. Стоит ли повторяться?
Кроме того, по прошествии стольких лет, может быть, важно другое — память о замечательном писателе и замечательном кинорежиссёре? Память как таковая. Без привязки к какой-либо круглой дате. Идущая «по эстафете» к новым и новым читателям и зрителям.
И вход в тот Чудесный Лес для каждого открыт.
«Пух, ну, что бы ни случилось, ты ведь всегда поймёшь. Правда?»
Видео дня. Как сложилась судьба юного актера—«нахаленка»
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео